FANDOM


Arrow Red Jest to skrócona informacja o An Interest In Botany Quest. Jeśli chcesz przeczytać pełną informację, kliknij tutaj, zaś tutaj, by ją schować.
Znany również jako: Wayfarer Hat Quest
Nagroda: 3000 exp, 10 Platinum Coin, Sedge Hat
Lokacja: Farmine, Stepy Zao
Wymagany poziom: -
PACC: Tak
Potwory, które można napotkać po drodze: Sandcrawler, Insect Swarm, Gnarlhound, Lancer Beetle, Wailing Widow
Legenda: Rabaz pracuje nad swoją książką o roślinach, a my musimy mu dostarczyć próbek.

WymaganiaEdytuj

WykonanieEdytuj

Udajemy się do Rabaza, w Farmine i rozmawiamy z nim:

  • Gracz: hi
  • Rabaz: Ah, a customer! Please feel free to browse my wares, Gracz.
  • Gracz: mission
  • Rabaz: Why yes, there is indeed some minor issue I could need your help with. I was always a friend of nature and it was not recently I discovered the joys of plants, growths, of all the flora around us. ...
  • Rabaz: Botany my friend. The study of plants is of great importance for our future. Many of the potions we often depend on are made of plants you know. Plants can help us tending our wounds, cure us from illness or injury. ...
  • Rabaz: I am currently writing an excessive compilation of all the knowledge I have gathered during my time here in Farmine and soon hope to publish it as 'Rabaz' Unabridged Almanach Of Botany'. ...
  • Rabaz: However, to actually complete my botanical epitome concerning Zao, I would need someone to enter these dangerous lands. Someone able to get closer to the specimens than I can. ...
  • Rabaz: And this is where you come in. There are two extremely rare species I need samples from. Typically not easy to come by but it should not be necessary to venture too far into Zao to find them. ...
  • Rabaz: Explore the anterior outskirts of Zao, use my almanach and find the two specimens with missing samples on their pages. The almanach can be found in a chest in my storage, next to my shop. It's the door over there. ...
  • Rabaz: If you lose it I will have to write a new one and put it in there again - which will undoubtedly take me a while. So keep an eye on it on your travels. ...
  • Rabaz: Once you find what I need, best use a knife to carefully cut and gather a leaf or a scrap of their integument and press it directly under their appropriate entry into my botanical almanach. ...
  • Rabaz: Simply return to me after you have done that and we will discuss your reward. What do you say, are you in?
  • Gracz: yes
  • Rabaz: Yes? Yes! That's the enthusiasm I need! Remember to bring a sharp knife to gather the samples, plants - even mutated deformed plants - are very sensitive you know. Off you go and be careful out there, Zao is no place for the feint hearted mind you.

Możemy wejść do jego składziku i ze skrzynki na północy, wziąć jego książkę. Musimy przynieść mu próbki dwóch roślin w niej opisanych.
Razem z obsydianowym nożem, udajemy się na stepy Zao.

An Interest In Botany Quest


1. Przerażająca wężownica (Dreadcoil)
Po zejściu do północnej jaskini psów, kierujemy się na południowy wschód.
An Interest In Botany Quest-Dreadcoil

An Interest In Botany Quest-Dreadcoil2


2. Gigant robaczywy (Giant Verminous)
Kierujemy się na wschód, do jaskini stawonogów, gdzie przecinając po drodze pajęczyny, idziemy na północ.
An Interest In Botany Quest-Giant Verminous

An Interest In Botany Quest-Giant Verminous2

Wracamy do zleceniodawcy i rozmawiamy z nim:

  • Gracz: hi
  • Rabaz: Ah, a customer! Please feel free to browse my wares, Gracz.
  • Gracz: mission
  • Rabaz: Well fantastic work, you gathered both samples! Now I can continue my work on the almanach, thank you very much for your help indeed. Can I take a look at my book please?
  • Gracz: yes
  • Rabaz: Ah, thank you. Now look at that texture and fine colour, simply marvellous.
  • Rabaz: I hope the sun in the steppe did not exhaust you too much? Shellshock. A dangerous foe in the world of field science and exploration.
  • Rabaz: Here, I always wore this comfortable hat when travelling, take it. It may be of use for you on further reconnaissances in Zao. Again you have my thanks, friend.